haru haru (一日一日)

「하루」ハングルでは「ハル」と読み「一日」という意味です。 一日ずつ新しい気持ちで楽しく少しでも前に進めたらいいなぁ・・・

About me

2004年から始まった私と韓国との係り。その中で2007年、どの季節だったか? 빨간내복(赤い肌着)という歌に惹かれてイ.ムンセ14集を買いました。その後、韓国へ行くたびに買ってきたおっぱの音盤。そして2010年秋に3年の思いが叶って渋谷オーチャードホールのコンサートに。 その日からずっとイ・ムンセワールドへ^^ 이문세와 영원히~♪(2013.6.1)

スポンサーサイト

Posted by haruharu on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

おっぱからのクリスマスプレゼント

Posted by haruharu on   0 comments

久しぶりのムンセおっぱのキャロル!




NEW DIRECTION `Winter Special'が出ました♡

ロイキムとのコラボのポップなクリスマスソング
This Christmas (Feat. 한해)



カップリングされたのは…
사랑 그렇게 보내네 (Piano Ver.)
大好きな曲が再びピアノバージョンで!

スポンサーサイト

집으로 (家へ)

Posted by haruharu on   0 comments

15集から"집으로"という曲を訳してみました。

家へと向かう道でのふと思い出す昔のこと。
もう戻らない日々への郷愁を感じますが、とても温かい曲です。
メロディーの温かさとムンセおっぱの声が良く合って大好きな曲です。




집으로(家へ)

벌써 옛날이죠
もう過ぎ去った日です
붉은 장미와 좁은 골목길
赤いバラと細い小道
난 아직 어렸죠
僕はまだ幼稚でした

노란 가로등이
黄色い外灯が
켜진 밤이면 가슴 설레죠
灯った夜には胸がときめきます
누군가를 기다렸었죠
誰かを待っていました

우리 가끔 문득 외로울 때
僕たち 時々ふと寂しいとき
나지막이 날 부르던
心細そうに僕を呼んだ
그때 듣던 그 목소리
その時聞いたその声
다시 들을 수 있을까
もう一度聞くことができるでしょうか


아주 멀리왔죠
とても遠くに来ました
바람이 불면 흔들리면서
風が吹けば揺れながら
어른이 되었죠
大人になりました

우리 가끔 문득 외로울 때
僕たち 時々ふと寂しい時
나지막이 날 부르던
心細そうに僕を呼んだ
그때 듣던 그 목소리
その時聞いたその声
다시 들을 수 있을까
もう一度聞くことができるでしょうか

가끔 문득 외로울 때
時々ふと寂しい時
나지막이 날 부르던
心細そうに僕を呼んだ
그때 듣던 그 목소리
その時聞いたその声
따뜻한 품 그리워요
温かい胸が懐かしい

ユヒヨルのスケッチブック THE VOCAL

Posted by haruharu on   2 comments

5月8日のKBS『ユヒヨルのスケッチブック』にムンセおっぱが久しぶりに出演しました。



先月、15集が出る時に出演するだろうと期待してたのに音楽プログラムへの出演がなくて残念に思っていました。
どうやら、番組収録日と15集発表のネイバー主催のショーケースが同じ日に重なり出れなかったそうです。
現在、韓国で放送されている正統派音楽プログラムのなかではスケッチブックが最高ですよね?
今回、出演する機会がまた来て良かったです~♡

で、放送前にはCNBLUEのヨンファとのツーショット写真がTwitterに上がり共演が予告されて今回はヨンファファンの注目も沢山浴びましたね^^


先日上がってた記事におっぱが
いつかチョヨンピルさんの公演で一曲でも一緒に歌わせてもらえたら光栄だと思うというようなことをラジオで言ったということが出ていましたが、
キュヒョンもヨンファもイムンセと歌えるのはきっと同じ気持ちでしょうね。


放送予定時刻より30分も遅れて始まった本放送(いやいや、韓国だと思った^^;)…
冒頭ユヒヨルのピアノ伴奏で"옛사랑"が始まり、おっぱがTVに映るぞという瞬間に動画フリーズ(;゜0゜)。
また立ち上げてなんとか繋ぎましたが画質も悪いのに深夜にドキドキしながら見たら、朝にはもうYouTubeに沢山動画が上がっていました。

日本のCS放送、KBSWORLDでは変更なければ5/23に放送になる予定
ですが、見れない方はここで上げますので楽しんで下さい。
《read more》をクリックして下さいね!

봄바람(春風)

Posted by haruharu on   1 comments

4月最後の日となりました。
早かったなぁ~。
春も終わりにだんだん夏になっていきますね。
今年の4月はムンセおっぱのおかげで
毎日が楽しい一ヶ月間でした。
まさにこの曲のように…
私にとってはおっぱが春^^


15集タイトル曲の
"봄바람を訳詞してみました。
4月のMBCラジオのリクエスト1位だったそうです。
ソウルの街でもよく流れていました^^


春風

ライラックの花が
街中にあふれて鼻先をくすぐる
日差しのような恋人たちの
微笑みが眩しい日だね

そう日差しのせいなのか
陽炎が立ち上がる空
しばらく閉じた目に
僕もひそかに思い出す

春風のようにそよそよと
僕を花びらのように揺さぶった人
夢のように過ぎ去った日々
もう二度と戻ることは出来ないけれど

春風のようにそよそよと
僕の心をまた揺さぶる人
いつも僕には君は春なんだ

ちらっと見ても始まる彼らは
なんとなく笑みがでる
その時僕らも彼らのようだったのか
思い出してみるけれど
そうひたすら好きで
僕には二度とないくらい
ひとつの過ぎ去った話なので笑うだけ

春風のようにそよそよと
僕を花びらのように揺さぶった人
夢のように過ぎ去った日々
もう二度と戻ることは出来ないけれど

春風のようにそよそよと
僕の心をまた揺さぶる人
いつも僕には君は春なんだ

再び巡ってくる季節のように
僕の所に来た君
永遠のようだったその瞬間は
昨日のようなのに

春風のようにそよそよと
僕を花びらのように揺さぶった人
夢のように過ぎ去った日々
もう二度と戻ることは出来ないけれど

春風のようにそよそよ
また一日一日遠ざかるけど
いつの間にかまた眩しい春だ

봄바람

라일락 꽃 거리마다 가득 코끝이 아려와
햇살 같은 연인들의 미소 눈부신 날이야

그래 햇살 탓일까 아지랑이 피는 하늘
잠시 감은 눈에 나도 몰래 생각이나

봄바람처럼 살랑 날 꽃잎처럼 흔들던 사람
꿈처럼 지난날들 이제 다시 돌아갈 수 없지만
봄바람처럼 살랑 내 가슴을 또 흔드는 사람
언제나 나에게 그대는 봄이야

척 봐도 시작하는 저들 어쩐지 웃음 나
그때 우린 저들 같았을까 떠올려 보지만

그래 마냥 좋았어 다시 내겐 없을 만큼
허나 지나버린 얘기인데 웃을 뿐이야

봄바람처럼 살랑 날 꽃잎처럼 흔들던 사람
꿈처럼 지난날들 이제 다시 돌아갈 수 없지만
봄바람처럼 살랑 내 가슴을 또 흔드는 사람
언제나 나에게 그대는 봄이야

다시 돌아오는 계절처럼 나를 찾아오는 그대
영원 할 것 같던 그 순간이 어제 같은데

봄바람처럼 살랑 날 꽃잎처럼 흔들던 사람
꿈처럼 지난 날들 이제 다시 돌아갈 수 없지만
봄바람처럼 살랑 또 하루하루 멀어지지만
어느새 또다시 눈부신 봄이야

봄바람처럼 살랑 또 하루하루 멀어지지만
어느새 또다시 눈부신 봄이야












이문세 15 [NEW DIRECTION]ショーケース

Posted by haruharu on   0 comments


新しいアルバムの発表にあたって
NAVER MUSICの主催で開かれた
ショーケース。
その動画のフルバージョンがUPされましたのでご紹介します。

1時間ちょっとあるミニライブ。
4/7の15集発売日に全世界に生中継されました。
もちろん見ましたが、ネットで生で見れるって本当にすごい時代だなぁと感じます。
MCはユンドヒョン。
最強コンビです^^
15集の最初のトラック
Love Todayから始まりますが
これがカッコいい~
この曲大好きですが、
コンサートでは歌われなかったのでここで聴けて嬉しいです


[다시보기] 이문세 15 [NEW DIRECTION]

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。